Хронологія історії

Білль про права

Білль про права

Білль про права деякі історики розглядають як початок конституційної монархії, завдяки чому король або королева фактично були пов'язані законом щодо того, що він / вона може зробити, а точніше, чого вони не могли зробити.

«Закон, що декларує права та свободи суб'єкта та визначає спадщину корони

В той час, як лорди духовні, тимчасові та громадські, зібрані у Вестмінстері, законно, повно і вільно представляючи всі маєтки людей цього царства, зробили тринадцятого лютого в році нашого Господа тисяча шістсот вісімдесят вісім віком дати, представлені їх Величності, потім їх називають і відомими іменами і стилем Вільяма і Марії, принца і принцеси Оранських, будучи присутніми у своїх належних осіб, певна письмова декларація, зроблена зазначеними лордами і общинами, наступними словами, саме:

Враховуючи те, що покійний король Яків Другий за сприяння злих радників, суддів та міністрів, які працювали в ньому, намагався підривати та доповнювати протестантську релігію та закони та свободи цього королівства;
Беручи на себе та здійснюючи повноваження щодо відсторонення та припинення дії законів та виконання законів без згоди парламенту; Здійснюючи та переслідуючи дайверів, гідні прелати за смиренні прохання про виправдання з приводу узгодження з зазначеною владою;
Видавши та примусивши до виконання комісію під великим печаткою щодо спорудження суду, який називається Суд комісарів з церковних причин;
Шляхом стягнення грошей за і для використання Корони за допомогою претензії на прерогативу в інший час та іншим способом, ніж той самий, був наданий Парламентом;
Підвищуючи та утримуючи постійну армію в цьому королівстві під час миру без згоди Парламенту, та чверть солдатів, що суперечать закону;
Через те, що кілька добрих підданих, як протестантів, були обеззброєні одночасно, коли папісти були як озброєні, так і працювали всупереч закону;
Порушуючи свободу виборів членів на службу в парламенті;
Переслідування в суді Королівської лавки з питань і викликає пізнання лише в парламенті, а також за допомогою інших довільних і незаконних курсів;
І беручи до уваги, що з пізніх років частково корумпованих та некваліфікованих осіб повертали та подавали присяжних у судових засіданнях, а особливо присяжних присяжних у судових процесах за державну зраду, які не були власниками;
І надмірна застава вимагається від осіб, вчинених у кримінальних справах, щоб уникнути користі законів, прийнятих для свободи суб'єктів;
І були накладені надмірні штрафи;
І незаконні та жорстокі покарання;
І кілька грантів та обіцянок, передбачених штрафами та конфіскаціями, перед будь-яким обвинувальним вироком чи рішенням проти осіб, щодо яких вони повинні були стягуватися;
Усі, які прямо і прямо суперечать відомим законам і статутам і свободі цієї сфери;

І тоді як згаданий покійний король Яків другий відмовився від уряду і тим самим престол був вакантний, його Високості князь помаранчевий (якого він радував Всемогутньому Богові, щоб зробити славний інструмент визволення цього царства від попської та свавільної влади) ( за порадами лордівських духовних і тимчасових, а основні особи, що складаються з Общества) викликають листи до лордів духовних і тимчасових, що є протестантами, та інші листи до кількох повітів, міст, університетів, районів та портів Cinque, вибираючи таких осіб, щоб їх представляти такими, що мали право бути відправленими до парламенту, на зустріч та засідання у Вестмінстері два та двадцятого числа січня цього року тисяча шістсот вісімдесят вісім дат старого стилю з метою такої встановлення, що їхня релігія, закони та свободи можуть знову не загрожувати підривом, після чого відповідно були проведені вибори в листах;

І після цього згадані лорди духовні, тимчасові та громадські, відповідно до своїх листів та виборів, тепер збираються у повного і вільного представника цієї нації, беручи до уваги найсерйозніший спосіб найкращих засобів для досягнення вищезгаданих цілей, зробіть у Перше місце (як зазвичай це робили їхні предки) за помсту і твердження своїх давніх прав і свобод заявляють:

Що висунута сила припинення законів або виконання законів царськими повноваженнями без згоди парламенту є незаконною;
Що прикинута сила розпорядження законами чи виконання законів царськими повноваженнями, як це було прийнято і здійснено пізно, є незаконною;
Що комісія з встановлення пізніх Комісарів з церковних причин та всі інші комісії та суди подібного характеру є незаконними та згубними;
Таке стягнення грошей за або для використання Корони під приводом прерогативи, без надання Парламенту, більш тривалого часу, або іншим чином, ніж те саме є або має бути надане, є незаконним;
Що це право суб'єктів клопотати про короля, а всі зобов'язання та переслідування за таке клопотання є незаконними;
Що підняття чи утримання постійної армії в царстві під час миру, якщо це не за згодою парламенту, суперечить закону;
Що суб'єкти, які є протестантами, можуть мати зброю для своєї оборони, відповідну їх умовам та дозволеній законом;
Вибори членів парламенту повинні бути вільними;
Що свобода слова та дебатів чи судових процесів у парламенті не повинна перешкоджати чи допитуватися в будь-якому суді чи поза парламентом;
Не слід вимагати надмірної застави, а також накладати надмірні штрафи, не застосовувати жорстоких і незвичних покарань;
Що присяжні повинні бути належним чином усунені та повернені, а присяжні, які передають чоловіків на випробуваннях за державну зраду, повинні бути власниками;
Що всі дотації та обіцянки штрафів та конфіскацій певних осіб до засудження є незаконними та недійсними;
І для виправлення всіх скарг, а також для внесення змін, зміцнення та збереження законів Парламенти потрібно проводити часто.

І вони заявляють, вимагають і наполягають на всіх і єдиному приміщенні як на їхні безсумнівні права та свободи, і щоб ніякі декларації, судові рішення, вчинення чи провадження на шкоду людям у будь-якому із зазначених приміщень не повинні бути зроблені будь-яким розумним далі - наслідок чи приклад; на вимогу своїх прав вони особливо заохочуються декларацією його Високості принца Помаранчевого як єдиного засобу для отримання повного відшкодування та судового захисту.

Отже, маючи повну впевненість у тому, що його Високопреосвященство, князь помаранчевий вдосконалить досі прогресивне ним звільнення, і все одно збереже їх від порушення їх прав, які вони тут стверджували, та від усіх інших спроб на їх релігію, права і свободи, згадані лорди духовно-тимчасові та Громади, зібрані у Вестмінстері, вирішують, що Вільям і Мері, принц і принцеса Оранська, будуть і бути оголошені королями та королевою Англії, Франції та Ірландії та пануючими їм приналежностями, щоб утримувати корону і королівська гідність згаданих королівств і панування над ними, згаданим князем і принцесою, протягом їхнього життя і життя вцілілого до них, а також, що єдине і повне здійснення царської влади повинно бути лише у згаданому князі і виконане ним помаранчевих в іменах названого принца і принцеси під час їхнього спільного життя, і після їх обману зазначена корона та королівська гідність тих самих королівств і владних повноважень, щоб бути до хай rs тіла зазначеної принцеси і за невиконання такого випуску принцесі Анни Данській та спадкоємцям її тіла, а за невиконання такого випуску - спадкоємцям тіла зазначеного принца Оранського. І Господи Духовні, Тимчасові і Громади моляться, щоб зазначений принц і принцеса прийняли те ж саме.

І що далі присяги приймаються всіма особами, перед якими присяги мають вірність і верховенство, замість них може вимагатися закон; і щоб зазначені присяги на вірність і верховенство були скасовані.

"Я, А.Б., щиро обіцяю і клянусь, що буду вірним і нестиму справжню вірність їх величності королю Вільяму та королеві Марії. Тож допоможи мені Боже ».

"Я, АБ, клянусь, що я від душі роблю огиду, ганьблю і неправдую, як безбожно і єретично цю прокляту доктрину і положення, що князі, відлучені або позбавлені Папи Римського або будь-який авторитет бачення Риму, можуть бути знищені або вбиті їхні предмети чи будь-які інші. І я заявляю, що жоден закордонний князь, людина, прелат, держава чи потенція не повинен мати або не повинен мати юрисдикції, влади, переваги, превосходства або авторитету, церковного чи духовного, в межах цієї сфери. Тож допоможи мені Боже ».

Після чого їхні величності прийняли корону та королівську гідність королівств Англії, Франції та Ірландії та приналежностей до них, згідно з резолюцією та бажанням зазначених лордів і громад, що містяться у зазначеній декларації.

І після цього їх Величності були задоволені тим, що згадані лорди духовні, тимчасові і общини, будучи двома палатами парламенту, повинні продовжувати засідати, і з королівською згодою їх Величності надають ефективне положення для врегулювання релігії, законів і свобод цього королівство, так що те ж саме для майбутнього знову не може загрожувати підривом, на що згадані лорди Духовно-часові та Громадські погодилися, і приступити до відповідних дій.

Тепер на виконання цих приміщень зазначені лорди духовно-тимчасові та громадські в Парламенті зібралися для ратифікації, підтвердження та встановлення зазначеної декларації та статей, пунктів, справ та речей, що містяться в законі, прийняті у відповідній формі владою парламенту, моліться про те, щоб можна було оголосити та постановити, що всі та окремі права та свободи, заявлені та заявлені у зазначеній декларації, є справжніми, давніми та непереборними правами та свободами людей цього королівства, і так слід вважати, дозволено, прийнято рішення, вважається та вважається таким; і що всі та всі вищезазначені деталі повинні бути чітко дотримані та дотримані, як вони виражені у згаданій декларації, і всі офіцери та міністри, що б там не служили своїм величам та їхнім наступникам, у відповідності до того ж у будь-який майбутній час.

І згадані лорди духовні, тимчасові та громадські, серйозно розглядаючи, як він радував Всемогутнього Бога у своєму дивовижному провидінні та милосердному добрі для цього народу, щоб забезпечити та зберегти царські особи їхніх Величності найщасливіше, щоб царювати над нами на престолі своїх предків , за що вони віддячують йому від щирого серця найскромнішими подяками та похвалами, по-справжньому, твердо, впевнено і в щирості їхніх сердець думають і цим визнають, визнають і заявляють, що король Яків Другий зрікся уряд та їхні величності, прийнявши корону та королівську гідність, як було сказано вище, їхні Величності стали, були і мають право за законами цього царства нашими суверенними володарями і леді, королем і королевою Англії, Франція та Ірландія та панування їх приналежності, до чиїх княжих осіб королівська держава, корона та гідність зазначених царств з усіма відзнаками, стилями, титулами, царством Повноваження, прерогативи, повноваження, юрисдикція та повноваження до тієї самої належності та належності є найбільш повною, справедливою та цілком інвестованою та об'єднаною, об'єднаною та доданою до неї. І для запобігання будь-яких питань і розбіжностей у цій царині через будь-які прикинуті титули до корони, а також для збереження певності в її наступності, в якій і єдність, мир, спокій і безпека цієї нації є під Богом повністю. і залежать, згадані лорди духовні, тимчасові і общини благають своїх велич про те, що може бути прийнято, встановлено і оголошено, що коронова і царський уряд зазначених царств і домініонів з усіма і поодинокими приміщеннями для них належать і належать їм. бути і продовжувати їх сказані Величності та пережили їх протягом свого життя та життя переживших їх, і щоб цілі, досконалі та повноцінні здійснення царської влади та уряду були лише в і імені його Величності в іменах обох їх велич під час спільного життя; і після їх обману зазначена корона та приміщення повинні бути і залишатися спадкоємцями тіла її Величності, а за замовчуванням такого видання - її Королівської Високості, княгині Анни Данської та спадкоємців тіла його згаданої Величності; а отже, згадані лорди Духовні, Тимчасові і Общини роблять в ім'я всіх вищезгаданих людей найпокірніше і вірно піддаються себе, своїх спадкоємців і нащадків навіки, і вірно обіцяють, що вони будуть стояти, підтримувати і захищати свої сказані Величності, а також обмеження та правонаступництво корони, зазначене в цьому документі, у повному обсязі своїх повноважень своїм життям і маєтками проти всіх осіб, що намагаються зробити щось протилежне.

І хоча досвід виявив, що воно суперечить безпеці та добробуту цього протестантського царства, яким керує попський принц, або будь-який король чи королева, яка виходить заміж за папіста, зазначені лорди духовні та тимчасові та Громади продовжують молитися що може бути прийнято, що всі і кожна людина та особи, які є, або примиряться, або будуть спілкуватися з Римською Церквою чи Римською Церквою, або сповідувати попську релігію, або одружуватися з папістом, будуть виключені і бути вічно нездатним успадковувати, володіти короною та правлінням цього царства та Ірландії та домінуючими ними державами або будь-якою їх частиною, або мати, використовувати або здійснювати будь-яку царську владу, повноваження чи юрисдикцію в межах однієї і тієї самої; і в усіх, і в усіх подібних випадках або випадках люди цих царств будуть і цим звільняються від вірності; і зазначена корона та уряд час від часу спускатимуться та користуватимуться такою особою або особами, які є протестантами, як це слід було б успадкувати і користуватися тим самим у випадку, якщо зазначена особа чи особи так примирилися, спілкуючись або сповідуючи або одружуючись, як було зазначено вище природно мертвий; і кожен король і королева цього царства, які в будь-який час після цього прийдуть до успіху в імператорській короні цього царства, в перший день засідання першого парламенту, наступного після його приходу до корони, сидячи в його трон у Палаті однолітків у присутності зібраних лордів та громад, або на його коронації перед такою особою чи особами, які здійснюватимуть присягу на коронацію перед ним або її особою під час прийняття сказану присягу (що спочатку відбудеться), скласти, підписати та чутно повторити декларацію, згадану в статуті, зробленому в тридцятому році правління короля Карла Другого, що має право, Закон про ефективніше збереження особи та уряду царя, забороняючи папістів сидіти в будь-якій палаті парламенту. Але якщо трапиться так, що такий король або королева після його спадкування у короні цього царства буде віком до дванадцяти років, то кожен такий король або королева повинні зробити, підписати і чутно повторити ту саму декларацію на своєму коронація або перший день засідання першого парламенту, як зазначено вище, що вперше відбудеться після того, як такий король або королева досягне зазначеного віку дванадцяти років.

Все, що їх задовольняє та задовольняє, буде оголошене, прийняте та встановлене повноваженнями цього парламенту, і буде стояти, залишатися та залишатися законом цього царства назавжди; і те ж саме за їхніми величностями, за порадами і згодою лордів духовно-тимчасових і общин в Парламенті, а також повноваженнями того ж, оголошеного, прийнятого та встановленого відповідно.

II. І якщо це буде додатково заявлено та прийнято вищевказаною владою, що після і після цієї нинішньої сесії Парламенту не звільняється неістотні будь-якого статуту або будь-якої його частини дозволено, але той самий вважається недійсним і не має жодного ефекту, за винятком випадків, коли в такому статуті дозволено відмову, і за винятком випадків, які спеціально передбачені одним або більше законопроектів чи законопроектів, які мають бути прийняті під час цієї нинішньої сесії Парламенту.

ІІІ. За умови, що жодна хартія, грант або помилування, надані до тридцятого числа жовтня у році нашого Господа тисяча шістсот вісімдесят дев'ять дат старого стилю, не можуть бути заборонені або визнані недійсними цим Законом, але це те саме і залишаються такою самою силою і дією в законі, інакше, як якщо б цей Закон ніколи не був прийнятий ».

List of site sources >>>